Panamas stāvoklis atrodas Centrālamerikas dienvidu daļā un ir Latīņamerikas centrs. Šīs valsts tradīcijas tiek uzskatītas par visinteresantāko visā puslodē.
Vispārēja informācija par Panamas tradīcijām
Panamas muzejs veidojās vairāku Aborigēnu kultūru un dažādu dzīves periodu ietekmē: no Indijas (vairāk izteikts dienvidu daļā) līdz Spānijas (Karību jūras krastā), kā arī no Amerikas ( Panamas kanāla ).
Panamas populācija ir diezgan krāsains Indijas, Spānijas, Karību un Āfrikas iedzīvotāju apvienojums, kas padara tos saistītus ar Latīņamerikas valstīm. Dažām ciltīm ir savs rīcības kodekss, kas bieži vien atšķiras no vispārpieņemtā, tādēļ ir vērts apsvērt šo faktu, apmeklējot.
Parasti panamāni ir oriģināli cilvēki, kas lepojas ar savu vēsturi un saistītajām saitēm ar pirmskopumbiešu Amerikas ciltsmotām. Viņi vienmēr iztur spēcīgu pretestību koloniālistiem, viņi joprojām atceras šos sliktos notikumus, un šodien tie ir parādīti Aborigēnu tradīcijās.
Tādējādi Indijas cilts Darienes kultūra līdz šim ir vāji izprotama, un viņu rituālu un kultūras ideju mēs varam iegūt tikai no "teātra" veida. Ar civilizēto pasauli viņiem ir diezgan ierobežota saziņa - tikai apmaiņa un dalība valsts politiskajā dzīvē (saskaņā ar likumu tās valsts teritorija, kurā dzīvo indieši, ir autonoma), ir ļoti grūti piekļūt tūristiem.
Panamas ir diezgan draudzīgi, komunicēti un pieklājīgi cilvēki ar cieņas izjūtu. Viņi visu laiku bauda dzīvību un izjūt karstu temperamentu. Viņi ir asprātīgi un viesmīlīgi cilvēki, lai gan atšķirībā no kaimiņvalstīm attieksme pret viesiem ir nedaudz sausa.
Valsts kultūras centrs ir senā pilsēta, ko sauc par Panamu . Šeit ir galvenie valsts muzeji, arhitektūras pieminekļi, teātri un citas atrakcijas .
| | |
Aborigēna ikdienas dzīve
Valstī baznīcai ir īpaša cieņa, aptuveni 85% iedzīvotāju atzīst katolicismu. Daudzās Panamas vietās priesteris tiek uzskatīts par visu notikumu organizētāju, kā arī miera tiesnesi. Tempļi atrodas pat mazākajos ciemos. Katrs no viņiem ir ne tikai kulta celtne, bet arī kultūras centrs, kā arī galvenā saziņas vieta.
Panamas iedzīvotāji ikdienas dzīvē visbiežāk izmanto Eiropas standartus. Viņi priecē valsti ar roku, un cilvēki, kas labi pārzina viens otru, sapulcējas savā starpā. Kolēģi un kaimiņvalstis ir laipni aicināti sveikt katru sanāksmi. Ar punktualitāti panamas locekļi ir vienaldzīgi, bet tajā pašā laikā biznesa aprindās tas ir ļoti novērtēts.
| | |
Panamas apģērba forma ir demokrātiska: vietējos iedzīvotājus ikdienā nēsā vieglie krekli un džinsi, un darījumu aprindās parasti ir valkātas Eiropas griezuma kostīmi. Šajā valstī, it īpaši provincēs, ir tautas un tautas apģērbs: plašas ādas bikses, pončas, dažādi plaša sarkanā cepures.
Aborigīni mīl spilgtas krāsas, mūziku un dejas, populārākās sugas ir salsa, valenāts, merengue, reggae un citi. Cilvēki izvēlas tautas folkloru, un dažādām etniskām grupām ir sava kultūra. Šā iemesla dēļ vietējie karnevāli tiek svinēti lielā mērā, un tiem ir īpaša nozīme panamas cilvēka dzīvē.
Valstī ir augsti attīstīta tautas amatniecība un dažādas mākslas formas, daži meistari veido reālus šedevrus. Panama ir ļoti populāra Panamā, aplikācijas, dizaineru tekstils, molu izgatavošana, aušanas grozi, kokgriezumi, ādas izstrādājumi, dažādi rotājumi utt.
Tradicionālās virtuves Panama
Tradicionālajā Panamas virtuvē dominē pākšaugu ēdieni, kurus izbauda dažādas garšvielu, dārzeņu un gaļas mērces. Pārtika šeit, salīdzinot ar citām Latīņamerikas valstīm, nav tik dedzinoša un pipari. Tā kā karija valstī parasti tiek pasniegta atsevišķi, ikviens to var pievienot savai gaumei.
Panamas virtuve arī absorbēja dažādas etniskās variācijas. Gaļu šeit var pagatavot pēc spāņu tradīcijām - žāvētas carpaccio vai indiešu buljona ar sīpolu vai Āfrikas gaļu ar biezu mērci un zaļumiem. Šī receptes kombinācija padara valsts virtuvi unikālu.
Parasti panamāni ir toleranti attiecībā uz "gringo" - baltajiem ceļotājiem, taču zemā dzīves līmeņa dēļ valstī ieteicams vienmēr būt piesardzīgam. Panamas oficiālā valoda ir spāņu valoda, bet vairāk nekā 14% iedzīvotāju runā angļu valodā.
Braucot uz šo valsti, neaizmirstiet ņemt vērā vietējās tradīcijas un tradīcijas, lai jūsu brīvdienas būtu ērti.